Direction le café « Le Central » pour goûter les
délicieux tapas.
Nous rencontrons Johan et Coralie qui nous parlent du
projet : Johan est le gérant depuis 4 ans du café et sa femme, Coralie,
est une diététicienne qui aime cuisiner.
Idéalement situé sur la Grand Place de Mons, le café
développe un nouveau service : les tapas !
---
Let’s go to the café « Le Central » to taste the
delicious tapas.
We meet
Johan and Coralie, they talk about the project : Johan is the manager
since 4 years and his wife Coralie is a dietitian who loves to cook.
Perfectly
located on the Grand Place of Mons, the café develops a new service: the tapas!
L’inspiration ? L’Espagne et
ses traditionnels bars à tapas évidemment !
Après plusieurs séjours au pays des tapas, le couple affine
son idée et a l’envie de partager ce concept qu’ils aiment avec leurs clients.
Le café a déjà une belle clientèle. Il s’agit d’ailleurs
plus d’amis que de clients.
Si vous ne connaissez pas les
lieux, vous pouvez venir un soir découvrir l'ambiance conviviale.
Les tapas seront ce petit plus
pour les clients habitués pour pouvoir manger en regardant par exemple un match
de foot (des soirées diffusion peuvent avoir lieu pour d’autres événements).
Ils pourront être servis au bar.
La mezzanine sera aménagée en espace cosy et assis pour ceux
qui veulent déguster leurs tapas et boire un verre à table.
Le but est d’attirer une nouvelle clientèle tout en
proposant une nouveauté à la clientèle actuelle.
---
The inspiration ? Spain and its traditional tapas bar
of course.
After several holidays in Spain, the couple refines
the idea. They need to share that concept they love with their customers here
in Belgium.
The café has already a good customer base. It is
more friends than customers.
If you don’t know the place, you can come to
watch an event (football, olympic games, ...) in a convivial atmosphere.
The tapas will be that plus for the regular customers
while watching a football match (there are others events that can be watch).
They can be served at the bar.
A cozy space will be created with the mezzanine
for those who want to eat and drink seated quietly at a table.
The goal is to attract new people as well as proposing new things to the current customer base.
Et quels sont les tapas proposés ?
Ils sont variés du toast courgette-menthe à la quiche
lorraine.
Nous sommes ressortis avec différents gouts en bouche :
chorizo, chèvre, menthe, olives, jambon de parme,…. Nous agitons vos papilles
pour le grand bonheur de votre palais :-)
Tradition et originalité sont
les maîtres mots pour trouver des nouveaux tapas à vous proposer tout en vous
donnant l’impression de voyager l’espace d’un soir.
---
And what kind of tapas?
It’s a mix
from the zucchini mint toast to the quiche Lorraine.
We have
left the place with different tastes in mind: chorizo, goat’s cheese, mint,
prosciutto,…
Tradition
and originality are the words to describe the inspiration to propose you new
tapas while giving you the feeling to travel.
D’autres événements seront organisés à l’avenir autour de ce
nouveau service : soirées à thèmes, gouts différents,…. A développer en
fonction de l’actualité et des envies de la clientèle.
Les tapas sont proposés du mercredi au vendredi, de 12h
à 20h.
Sur réservation (minimum 4
personnes), des petits- déjeuners seront organisés et vous pourrez profiter
d’un véritable petit- déjeuner anglais.
---
Other
events will be held in the future around that new service : thematic
parties, new tastes,…. It will depend of the news and the needs of the
customers.
The tapas
are proposed from Wednesday to Friday, 12:00 midday to 08:00 pm
You can
book if you are at least 4 during all the week a table for a true british
breakfast.
Facebook page to follow: www.facebook.com/lecentral7000